Bravely Default: dettagli sulla Collector’s Edition e sul sistema di battaglia
Il prossimo 11 ottobre, i giapponesi avranno modo di mettere la mani su uno dei progetti più ambiziosi di Square Enix degli ultimi anni; Bravely Default: Flying Fairy sarà un gioco di ruolo dallo stile classico, ma al contempo ricco di novità che sfrutteranno intensivamente il 3DS. Dopo l’anteprima di Wiitalia e vari trailer, è venuto il momento di parlare dell’edizione limitata che verrà rilasciata esclusivamente attraverso il negozio virtuale della compagnia, e che costerà esattamente il doppio della versione liscia.
L’Ultimate Bravely Default Collectors Pack conterrà una copia del gioco (la cover è caratterizzata dalla banda laterale nera, e non bianca, come si vede dall’immagine sottostante), la colonna sonora completa, un libro di illustrazioni che mostra bozze preparatorie ed il processo nella creazione di personaggi ed ambientazioni, una custodia di protezione per il 3DS ed un poster a grandezza naturale per la realtà aumentata.
Da un’anteprima della rivista nipponica Dengeki, emergono ulteriori dettagli anche sul sistema di battaglia; riassumendo quanto precedentemente rivelato, i combattimenti si svolgeranno a turni, ed ogni personaggio sarà caratterizzato da un Job, in pieno stile Final Fantasy V. Durante le battaglie, due saranno le abilità che si potranno utilizzare: Command e Support; nella prima, vi sono le opzioni classiche, come attacchi e magie, e si potranno sfruttare comandi appresi con altri Job (un cavaliere sarà quindi in grado di sferrare incantesimi se sono stati acquisiti dallo stesso personaggio mentre era un mago nero o bianco); lo stesso avviene per le abilità Support, come l’aumento di punti vita oppure la difesa degli alleati.
Similarmente a quanto avviene nella serie di Tales of, Square Enix ha inserito numerosi siparietti tra i personaggi del party, i quali commenteranno lo stato della battaglia, gli elementi della trama e talvolta si scambieranno strategie; tutto questo avverrà, chiaramente, al di fuori delle scene di intermezzo, così da dare un maggior realismo all’esperienza di gioco, e creare maggior immersione.
Commenti Sottoscrivi i commenti
Lascia un commento
Devi effettuare l'accesso per lasciare un commento.



Bravely Default per 3DS arriverà in Europa
Square Enix conferma l'arrivo di Bravely Default in Occidente?


darksephiroth
11.15 am
insulti random a square-enix, tanto per cambiare, in arrivo tra 3.. 2.. 1..
comunque sembra promettente, anche se non mi convince molto la grafica.. carina invece la limited, speriamo ne facciano altre simili per 3ds
Antopit
11.16 am
Lo voglio *__*
serpex
11.19 am
Questo è uno dei giochi che attendo di più. Se poi somiglia a FF V allora sarà un capolavoro per forza.
AndryPrime
11.20 am
Davvero bella questa limited, speriamo davvero che il gioco arrivi in Europa (magari in un inglese non troppo complesso ç.ç) perchè è davvero interessante.
Questa si che si può chiamare LIMITED
mm8thebest
12.06 pm
uh, sembra figo!
AnBWii
12.09 pm
Ormai per fine anno è da escludere, speriamo per la prossima primavera, di vederlo da noi.
galaxy999
1.26 pm
questo gioco è fighissimo e sono sempre più convinto che dovevo nascere in giappone
DieM
1.53 pm
Non hanno tradotto kingdom Hearts, questo come minimo neppure esce dal Giappone.
Rhaxs
1.58 pm
Fino a prova contraria KH è stato tradotto ed è uscito dal Giappone.
AndryPrime
2.06 pm
State diventando petulanti però eh. XD
AnBWii
2.25 pm
Più che altro io ricordo che ai miei tempi giocavo la maggior parte dei giochi in inglese.
AnBWii
2.26 pm
Aggiungo che le prendo tutti in inglese se promettono di portarli più velocemente e soprattutto tutti!! Dai Robot Taisen a tutti gli altri.
Rhaxs
3.14 pm
Peccato che di Taisen in inglese ce ne siano solo 2…il resto son tutte traduzioni amatoriali con tutto quello che ne consegue.
AnBWii
3.26 pm
Ma infatti mi riferivo ad un’ipotetico accordo, in cui traducono solo in inglese ma li portano tutti XD
Rhaxs
4.31 pm
Ah ok, avevo capito male, cioè che avessi preso i taisen in inglese xD
AnBWii
5.02 pm
Il che è anche vero XD.
Mi riferivo al fatto che se si potesse scegliere, io abolirei le localizzazioni europee da 5 lingue e utilizzerei solo 1 l’inglese (anche nel cartaceo), abbattendo i costi, a patto di avere tutto quello che esce.
deveroos
6.02 pm
Per alcuni giochi, comunque, anche la sola localizzazione in inglese non basterebbe. I SRT sono giochi davvero di nicchia.
SHOTITA
9.04 pm
Spero almeno che lo traducano…
Rhaxs
8.44 am
Gli rpg non sono di nicchia <.< solo perché hanno come protagonisti dei mech invece che dei personaggi veri e propri?
deveroos
11.55 am
A parte che i SRT sono RPG tattici, che in Occidente sono eccome di nicchia, i robot in quello stile in Occidente non tirano. In Giappone hanno una lunga tradizione che affonda le radici in altri media, come anime e manga, cosa che in Occidente non c’è (credo che il Paese dove i robot sono più popolari sia proprio l’Italia). Poi ci sono spesso vari problemi di licenze, che non credo Namco Bandai abbia voglia di sbrigare per vendere poi due copie.
Rhaxs
12.20 pm
Al solito parli senza conoscere i fatti e sputando sentenze.Hai ragione come sempre.
deveroos
1.17 pm
?
Cosa avrei detto di sbagliato?
Blue Silver
2.49 pm
Square Enix dovrebbe trasferirsi definitivamente solo su portatili, li riesce ancora a fare gioconi.
galaxy999
3.19 pm
boia davvero