Nintendo decide di non distribuire Kingdom Hearts 3D in Spagna

Sembra non finire mai l’ostracismo nei confronti di Square Enix, in seguito alla decisione di tagliar fuori dalla localizzazione di Kingdom Hearts 3D sia l’italiano che lo spagnolo, lasciando quindi l’inglese (sia per il doppiaggio che per i sottotitoli), il francese ed il tedesco (solo per i sottotitoli). Arriva ora la notizia, dalla compagnia stessa, che la divisione spagnola di Nintendo ha deciso di non distribuire più il gioco nella penisola iberica, come invece annunciato in precedenza.

Gli sfortunati videogiocatori che vivono in Spagna saranno quindi costretti a rivolgersi a rivenditori selezionati per acquistare la copia inglese del gioco, oppure comprare direttamente online, a partire dal prossimo 20 luglio. Square Enix si scusa nuovamente con gli appassionati della celebre serie, affermando che è dispiaciuta nel non essere riuscita a soddisfarli in pieno; certo è che l’Europa non è stata trattata molto bene, considerando inoltre che non riceverà le edizioni speciali uscite in Giappone, tantomeno la Mark of Mastery Edition, riservata al Nord America.

Fonte: Square Enix

 

Commenti Sottoscrivi i commenti
  1. Rispondi

    Manca lo spagnolo = non lo distribuiscono.
    Manca l’italiano = ?????????


    • Rispondi

      deveroos

      6.50 pm

      Sono decisione a livello delle singole divisioni nazionali. Vediamo che farà l’Italia.


    • Rispondi

      la cosa mette cmq preoccupazione…è un precedente..vabbé che cmq per me sarebbe stato cmq scaffale visto che è l’ennesimo spin off…


    • Rispondi

      deveroos

      7.12 pm

      Secondo la definizione di spin-off… Non è uno spin-off, visto che i protagonisti sono Sora e Riku e le vicende precedono proprio il terzo episodio (cit. Nomura). 358/2 Days era uno spin-off.


    • Rispondi

      in italia è la halifax se non erro a distribuire


    • Rispondi

      nomura ha detto che “chi lo gioca fino in fondo” troverà anticipazioni ( fonte gameinformer)…solito filmato nascosto….quindi scaffale.


    • Rispondi

      ….e a dirla tutta anche 358/2 days ha come protagonista uno dei personaggi fondamentali del 2, ma é una cagata dimenticabile….


    • Rispondi

      deveroos

      9.25 am

      Nomura ha detto anche che KH3D è il capitolo di congiunzione tra il 2 e il 3, ergo non è uno spin-off. E sì, Roxas era il protagonista del 358/2 Days, ma rimane un gioco sulle vicende laterali, parallele, di personaggi non protagonisti della serie principale (seppur importanti).


    • Rispondi

      non concordo su questa visione di spin off. Quindi pure il re:coded non è uno spin off per il semplice fatto che ha Sora come protagonista e il finale si collega direttamente al Dream Drop Distance?…


    • Rispondi

      GaIn: Nelle recenti interviste hai fatto capire che 3D sarà l’ultimo gioco prim,a di Kingodom Hearts III. la pensi così?
      Nom: Non posso rivelare informazioni su quello che faremo in futuro, ma potrete trovare UN INDIZIO se giocate 3D fino alla fine (copiato pari pari da GI, se vuoi ti scannerizzo la pagina -.-).

      Ora UN INDIZIO non mi sembra che voglia dire che il gioco sia collegato,ergo E’ UNO SPIN OFF.


    • Rispondi

      deveroos

      3.04 pm

      Il fatto che il gioco sia collegato al terzo non è una novità, di interviste Nomura ne ha rilasciate tante: http://andriasang.com/comzoe/nomura_famitsu_interview/
      “Of course, KH3D will have a secret ending. As one would expect, it will have shocking developments that will connect to the next entry in the series.”

      Riguardo al fatto che sia spin-off o meno, la definizione è una, poi uno può dire quello che vuole. 3D non è un titolo della serie principale, perché quelli sono il primo ed il II, ed in futuro il 3, ma non è nemmeno uno spin-off, perché ha come protagonisti Sora e Riku, continua la storia dal 2 e ha nuovi mondi e personaggi (il Re:coded no).


    • Rispondi

      Non vedo perchè quello che dice sulle “tue interviste” va bene e invece quello che dice sule altre no…poi è inutile stare a disquisire sul significato o meno di spin off, visto che ce son diversi tipi: sia quelli di uguale ambientazione ma con protagonisti diversi sia quelli di ambientazione diversa ma stessi protagonisti sia quelli con ambientazione e protagonisti diversi (e il mondo del cinema e della televisione, per non dire dei fumetti e dei videogiochi stessi è colmo di esempi che avvalorano questa tesi…ma tant’è TU hai sempre ragione anche quando hai torto marcio…)


    • Rispondi

      deveroos

      4.37 pm

      In realtà, l’intervista da te citata non esclude affatto ciò che dico io, anzi. Come sempre il finale di KH (segreto o quello che è) rivela qualcosa sul capitolo successivo, ed in questo caso rivela qualcosa su KHIII (la comparsa di un personaggio decisamente celebre nella serie). KH3D è l’anello di congiunzione tra il 2 ed il 3 ed a livello di trama è anche molto importante; il fatto poi che ci siano nuovi mondi, indica che non è un gioco à la 358/2 Days o Re:coded, che erano al 99% riciclati. Poi a me non viene in tasca niente dicendo che non è uno spin-off, ma per me non lo è affatto.


    • Rispondi

      E nemmeno la tua esclude quello che dico io..tu dai per scontato che “la trama sia molto imprtante” solo perchè fa parte delle dichiarazioni che da sempre accompagnano il lancio di un titolo. Ma i fatti dimostrano che tutti i capitoli al di fuori della saga principale son tranquillamente evitabili, anche quel CoM (altro spin off) che può “arricchire” l’universo narrativo,ma in reltà non dice nulla di nuovo..certo,spiega il perchè del “sonno” di Sora, ma viene spiegato anche nel 2(Capitolo principale),quindi è evitabile…


    • Rispondi

      deveroos

      5.40 pm

      L’intervista riportata da te non esclude affatto che questo KH3D non sia uno spin-off, anzi. Non vedo come possa farlo! Quello che riporto io è invece molto chiaro, e dice che KH3D apre la strada a KHIII. Onestamente, non ricordo interviste del genere su Re:coded e 358/2 Days… Forse perché erano effettivamente titoli minori, e non a caso non ebbero lo sforzo produttivo del 3D tantomeno del BbS, che hanno mondi e personaggi nuovi (mentre gli altri due al 99% sono cose riciclate).

      Poi uno può dire che KH3D è uno spin-off, per carità. Per me non lo è, e le dichiarazioni di Nomura mi sembrano anche piuttosto eloquenti. D’altronde è il gioco del decimo anniversario della serie, non un titolo richiesto esplicitamente da Nintendo (il 358/2 Days) o un porting da cellulari (il Re:coded).


    • Rispondi

      ragazzi non c’entra nulla se la trama è collegata o meno…gli unici capitoli originali di KH son quelli con il numerino, gli altri sono spin-off…punto!


    • Rispondi

      deveroos

      8.39 am

      Uhm… No?

      Ad esempio, Peace Walker è uno spin-off? No, non lo è, anche se non ha scritto 5 nel titolo. E Revenant Wings? No, è un seguito diretto di Final Fantasy XIII, con persino gli stessi identici personaggi. Siate un po’ più elastici di mente.


    • Rispondi

      @Zorgio: è quello che sto dicendo da sempre, ma si sa, il paladino…

      Seguito diretto??? ma dove??? ma le cose le provi di persona o ti affidi (come tuo solito) a quello che leggi sui tuoi forum???


    • Rispondi

      deveroos

      9.46 am

      A cosa ti riferisci?
      Revenant Wings è un seguito diretto di Final Fantasy XII, ambientato esattamente un anno dopo le sue vicende, con Vaan diventato pirata dei cieli ed in compagnia di Penelo e moltissimi altri personaggi del cast del predecessore.

      Lo stesso per Blue Dragon Plus (ambientato con gli stessi personaggi proprio dopo Blue Dragon per 360) e Peace Walker, che segue le vicende di Big Boss, tra l’altro diretto da Kojima stesso, con un team grande quanto quello del 4 e con un 5 nel titolo rimasto fino a poco prima dell’annuncio…


    • Rispondi

      Mi riferisco al fatto che i seguiti hanno storie collegate, non basta (come già detto sopra) il roster dei personaggi uguale a far si che un gioco prenda questa “definizione”(e visto coem è finito FFXII direi che l’incipit non esiste proprio)…e riguardo a Peace Walker, beh da quel che hai scritto è ovvio che non hai giocato Nè MGS3 nè PW, in quanto definirlo “seguito” solo perchè il protagonista è Big Boss è quanto meno assurdo. MGS£ ha come protagonista BB solo per poterne spiegare “il mito” e la cosa è finita l, visto che è AMPIAMENTE spiegto tutto alla fine di Snake Eater.E come tale il capitolo BB era finito lì (e evito gli spoiler). Il fatto che abbiano messo poi un gioco “nuovo” con il protagonista ne fa a tutti gli efetti uno spin off , per approfondire appunto il personaggio.Ed è uno spin off in quanto si svolge al di fuori della continuity narrativa di MGS, di cui SE ricopre un ruolo BEN DEFINITO, cosa che PW non ha.


    • Rispondi

      deveroos

      12.29 pm

      Peccato che Kojima Productions stessa voleva chiamarlo Metal Gear Solid 5, e che poi questo non è avvenuto per ovvi motivi (essendo un capitolo portatile, e la solita reticenza del pubblico occidentale verso grandi progetti su PSP e DS)… Peace Walker non è uno spin-off, così come non lo è Blue Dragon Plus, tantomeno Revenant Wings. Le storie SONO collegate, poi magari non iniziano da dove finisce il prequel (così come il 90% dei sequel eh, ci sono sempre tot. mesi / anni di scarto nella cronologia), i personaggi SONO per lo più gli stessi.

      Lo stesso discorso vale per Resident Evil Revelations, che non è uno spin-off seppur non numerato, che però si inserisce nella cronologia della serie con i personaggi principali, à la Code Veronica. E lo stesso per KH3D, che sarà il ponte tra il 2 ed il 3.


    • Rispondi

      Appunto..hai appena confermato quanto ho scritto prima: ti basi solo su quello che leggi e non provi di persona. A questo punto io fossi in te controllerei meglio le “tue” fonti.


    • Rispondi

      deveroos

      1.54 pm

      Quindi, secondo Rhaxs, un gioco che il team di sviluppo voleva chiamare Metal Gear Solid 5 è uno spin-off. Ed il seguito diretto di Final Fantasy XII, con lo stesso protagonista, è uno spin-off.

      Citando Wikipedia, spin-off è: “nel mondo dei media (serie costola) un film, una fiction televisiva, un fumetto, un romanzo, un videogioco ricavati elaborando elementi di sfondo di una serie o di un’opera precedente (o traendo spunto da uno dei suoi personaggi).”

      Tra l’altro proprio il significato della parole basterebbe: derivato, al di fuori. Un gioco che ha come protagonista il protagonista dell’intera serie (come Sora) o di un personaggio che è stato protagonista di un episodio principale (come nel caso di MGS o di Vaan) e segue le sue vicende tot. tempo dopo le vicende di un episodio principale non è uno spin-off.


    • Rispondi

      E’ inutile che cerchi di arrampicarti sugli specchi basandosi su fonti come quelle inutili di wikipedia. Ti ho già detto sopra che di esempi di spin off con gli stessi protagonisti nello stessa ambientazione ma che seguono storie parallele è pieno il mondo di qualsiasi forma di intrattenimento..se non conosci vuol dire che non sei l’esperto tuttologo che vuoi far credere di essere.Se poi non sapendo come controbattere cerchi di buttarla su una facile ironia (il tuo famoso e patetico “secondo rhaxs” che ti piace tanto, sia il termine che Rhaxs evidentemente -.-”) che non fa altro che rimarcare la tua mancanza non so proprio cosa dirti., se non il consiglio di provare di persona invece di affidarti sempre e comunque a Google (o a wikipeda in questo caso…)


    • Rispondi

      Rhaxs, dio, sei pesante!
      Ti rivolgi sempre con questo tono arrogante, strafottente e offensivo e pretendi anche di aver ragione. Se qualcuno prova a controbattere lo aggredisci, gli dici che non ha letto bene, che strumentalizza le tue parole.

      Questo tuo atteggiamento sta diventando davvero insopportabile!


    • Rispondi

      deveroos

      4.15 pm

      In realtà anche il dizionario Hoepli porta la stessa definizione.

      Spin-off è un prodotto derivato (lo dice la parola stesso) da un altro che porta le vicende al di fuori (lo dice la parola stessa) dal prodotto originale. Non a caso in italiano viene tradotto come “costola” di qualcos’altro.

      Perché Revenant Wings sarebbe uno spin-off? E perché questo KH3D sarebbe uno spin-off quando ha tutti i personaggi della serie principale ed anticipa il terzo capitolo (ti ho citato l’intervista di Nomura)?


    • Rispondi

      deveroos

      4.15 pm

      Ma soprattutto, perché Kojima voleva chiamare uno spin-off… MGS5?


    • Rispondi

      Sentri un pò Psy, fino a prova contraria le discussioni si fanno in due. Possibile che debba esser ripreso solo io? ho utilizzato esattamente gli stessi toni del tuo “amico” sostenendo la mia tesi, con la stessa dose di “ironia” (chiamiamola così) e, al solito, arrivi a bacchettare me…non ti chiedi mai se invece il tuo “amico” provasse ad accettare anche le idee degli altri probabilmente nonci sarebbero questi graffiti? Io ho detto semplicemente che è uno spin off , lui no e ho corretto gli esempi che ha portato. Dove sarebbe il tono “offensivo, arrogante e strafottente” diverso da quiello che ha usato lui nei miei confronti e nei confronti di quel che ho scritto? No, giusto per capire, se “documentati meglio” è un offesa se dovessi tirare in ballo la famiglia cosa succede? Vediamo di usare lo stesso metro di paragone con tutti per piacere, capisco che questa sia “casa tua” ma le regole devono valere per tutti.


    • Rispondi

      Quindi vuoi dire che gli spin off nn esistono,in quanto anche re:coded potrebbe rientrare nei casi da te citati,stessa ambientazione stesso protagonista ( o ti aggrappi al digital?) ed essendo di trama collegato al finale di KH II? e allora perché nn proseguire la numerazione? perché nn chiamare KHCoM con il numero 2 e poi via a seguire?


    • Rispondi

      Di nuovo con sta storia di “tirare in ballo la famiglia”? Rhaxs, gli insulti alle mamme li ho lasciati alle scuole elementari. Se per te quelli sono insulti offensivi mentre invece dare dell’incompetente a qualcun altro non lo è perché “è una costatazione” (parole tue usate in un altro contesto), beh, mancano proprio le basi per discutere allora.

      Non mi sembra che “il mio amico” abbia mai usato toni del tipo “perché le tue interviste sono buono e le mie no”, “se non conosci vuol dire che non sei l’esperto tuttologo che vuoi far credere di essere.”, “(il tuo famoso e patetico “secondo rhaxs” che ti piace tanto, sia il termine che Rhaxs evidentemente -.-””. Sempre frecciatine velatamente (in questo caso) offensive, ma tante altre volte esplicite.

      Bacchetto te perché deveroos ti ha sempre controbattuto argomentando, evitando allusioni e offese come tu ti ostini a fare. Sembra che, a prescindere da deveroos, tu voglia avere sempre ragione. Anche in casi in cui stai discutendo affermando la stessa cosa dell’interlocutore – dopo millemila messaggi dovuti ad incomprensioni e/o mancate letture da parte del mondo ai tuoi messaggi – sembra che tu debba avere più ragione degli altri.

      Impara ad essere più rispettoso degli altri, impara a discutere. Le discussioni si faranno pure in due, ma su questo sito i “muro contro muro” (cit.) 9 volte su 10 vedono – guardacaso – sempre te come protagonista.


    • Rispondi

      deveroos

      7.15 pm

      Ma Rhaxs, non è tutto spin-off o tutto serie principale. Ci sono anche casi limite. Ad esempio, Birth by Sleep nonostante non abbiamo personaggi della serie principale (ne introduce di nuovi), è un prequel e di fatto un KH principale; 358/2 Days no, perché ha come protagonista Roxas, ed a livello di trama non avanza granché, ed è piuttosto trascurabile. Lo stesso per Re:coded che di fatto può essere visto come una rivisitazione del primo KH, seppur con una cornice inedita. Chains of Memories, invece, è comunque un capitolo principale, perché spiega molte delle cose tra il primo ed il II, seppur non porti mondi inediti.

      Il discorso è molto più complesso di come lo riduci tu. Certamente, KH3D non è uno spin-off, così come non lo era Revenant Wings, tantomeno Peace Walker.


    • Rispondi

      @Psy: ancora nn vedo nulla di male nel dire “perché quel che blablabla”,mentre sul secondo il tono é esattamente lo stesso,visto che il “secondo Rhacs” scritto da Deveroos é esattamente ironico quanto la mia risposta.Di conseguenza nn vedo il motivo per riprendere solo me,considerati i toni identici da parte di entrambi.Se poi ci son preconcetti di base il discorso cambia.

      @Deveroos: stai cambiando le carte in tavola,al solito.Il discorso dello spin off in generale vabbé,idee contrastanti che evidentemente nn troveranno mai punto in comune,almeno finché nn giocherai uno dei titoli da te citati,forse a quel punto riuscirai a capire che “quel che si legge” e quel che il gioco é in realtà son cose ben diverse a volte. Ma riguardo a questo KH ti basi su un intervista,io su un’altra.In base a cosa affermi che hai ragione tu e io torto,considerato che in entrambi i casi son parole di Nomura? Solo x i protagonisti uguali allora nn é uno spin off?E alloa perché considerare BBS come episodio principale? non c’é un richiamo che uno ( se nn in recoded) riguardo quel che é avvenuto nel prequel,eppure,dicendolo il nome stesso,essendo avvenuti PRIMA di KH i segni dovrebbero esserci,é il classico espediente narrativo….sentiamo la tua interpretazione della “storia”attraverso i vari capitoli,visto che sembra essere tutti appartenenti alla main storyline….senza copiare da wikipedia eh…


    • Rispondi

      deveroos

      8.28 pm

      Perché l’intervista da te citata non dice affatto che il gioco è uno spin-off, tantomeno lo sottintende?


    • Rispondi

      Concordo, non è uno spin-off e aggiungo: non solo si tratta di un seguito ufficiale, il primo da KH2, ma l’unico motivo per cui il gioco non si chiama Kingdom Hearts 3 è puramente legato ad accordi pre-esistenti tra le compagnie legate al franchise.


    • Rispondi

      Non è quello che ti ho chiesto, ma vabbè,amen,chiusa qui…meno male che sono io quello che vuole avere sempre ragione.


    • Rispondi

      deveroos

      9.01 am

      Rhaxs, io non copio da Wikipedia. Ho preso da lì la definizione di spin-off, che comunque viene dal dizionario Hoepli, non è campata per aria. Primo.

      Secondo, come ti ho già spiegato (cioè, come ti spiego dall’inizio), non è o tutto spin-off o tutto serie principale; ci sono casi difficili da collocare, certo, ma che possono essere ricondotti all’uno o all’altro. BbS è di fatto un KH Zero, rientra nella storia principale narrando le vicende tot. anni prima del primo episodio; anche se con protagonisti diversi, si può far rientrare nella serie principale. Un gioco come Re:coded, invece, seppur abbia protagonista Sora (in senso lato), non avanza la storia, ma è una sorta di rivisitazione, e di fatto non introduce elementi nuovi nella trama, come invece fa KH3D, che non solo ha i protagonisti principali, ma ha anche nuovi mondi, nuovi avanzamenti della trama e via dicendo. Non è uno spin-off, te lo dice persino Gaz.


  2. Rispondi

    meno male che fin da prima dell’uscita del 3DS questo titolo è stato uno dei più pubblicizzati, e successivamente persino nei Nintendo Direct Europei… poi guarda che casino hanno fatto con la distribuzione europea…


  3. Rispondi

    A quando l’Italia?


  4. Rispondi

    Grande nintendo spagnola!! Non traduci in spagnolo=fottiti enix!!


  5. Rispondi

    Così si fa!
    La square impara.
    In ogni caso si può comprare online quindi. Dovrebbero farlo anche qui, magari si convincono a fare una patch.
    Oppure decidono di dimenticarsi totalmente di noi, più probabile.


  6. Rispondi

    lo dicevo io che alla nintendo la cosa non sarebbe andata giu e infatti XDXDXD c’è una email per contattare direttamente la nintendo in giappone per dirli che se non traduco questo gioco in ita da me non riceveranno + in € giusto per vedere se li vienie il culino XDXD


  7. Rispondi

    Bastardi, anche se non centra niente godo un casino che Spagna e Italia siano arrivate in finale all’europeo! Chissà se la notizia arriverà anche per l’Italia…


  8. Rispondi

    Che farà Nintendo Italia? Una mazza, non gliene mai fregato nulla della questione… Certo che ci ritroviamo con una divisione nazionale veramente orribile…


    • Rispondi

      Mah, la notizia può essere interpretata in due modi: Nintendo Spagna non distribuisce KH come “protesta” per la mancata localizzazione. Ma si può leggere anche come “Nintendo Spagna non distribuisce KH senza lingua spagnola perché troppo rischioso commercialmente”.

      Ora mi chiedo: cosa dovrebbe fare Nintendo Italia per entrare nelle grazie dei giocatori italiani? Distribuire o non distribuire? In entrambi i casi il gioco non lo vedremmo comunque…


    • Rispondi

      deveroos

      7.53 pm

      Certo è che una decisione a così poco dall’uscita secondo me non indica buoni rapporti tra Nintendo e Square Enix.


    • Rispondi

      Purtroppo indica anche che non vedremo i prossimi prodotti S.E. su WiiU nemmeno col binocolo (Non che sia un male visti gli ultimi Final Fantasy…ma se per caso dovessero rifare il VII e questo non uscisse su WiiU…)


    • Rispondi

      la square puo anche sparire troppe cavolate e troppi prodotti mediocri speriamo che si diano una regolata senno spariscono per davvero


    • Rispondi

      Io speravo in un KH3 anche su WiiU.
      Però ormai, spero che fallisca davvero e che il brand Final Fantasy venga comprato da Mistwalker, dal suo creatore.


    • Rispondi

      Probabilmente Nintendo Spagna ha deciso di non distribuirlo più perché sa che in molti lo riporterebbero al negozio, senza lo spagnolo, andandoci a perdere un mucchio di soldi. La stessa cosa che penso succederebbe anche qui in Italia, perciò penso che a Nintendo Italia convenga proprio adattarsi allo stesso modo. Poi chi lo vuole, tanto, può sempre rivolgersi all’UK.


    • Rispondi

      Dev strano che non si siano buoni rapporti, dopo i due Dragon Quest…

      Secondo me questo è più un caso di protesta, posso capir noi poveri italiani (che gliene frega localizzare un gioco che esce in un paese con i problemi della pirateria che tutti conosciamo) ma per la spagna non c’è davvero motivo per non localizzare il gioco, insomma lo spagnolo se non mi sbaglio è la terza lingua più parlata al mondo dopo cinese e inglese…localizzare un gioco in spagnolo vuol dire poter venderlo in tutto il sud america ecc


    • Rispondi

      Anche io penso che dei presunti cattivi rapporti non siano la causa della scelta (ultimamente Se e N hanno lavorato bene insieme), devono esserci altri motivi, magari riguardanti il mercato spagnolo.


    • Rispondi

      deveroos

      1.03 am

      Ovviamente parlo di cattivi rapporti tra Nintendo Iberica e Square Enix Europe.


    • Rispondi

      Guardate che dal punto di vista della pirateria stan messi peggio in Spagna, altro che Italia. Poi, perdonatemi: pirateria su 3DS? La modifica su 3DS non è ancora uscita, per cui sono solo scuse.

      Per me, han solo risparmiato sul lavoro dei traduttori, facile. Potevano almeno addurre una scusa “credibile” come fece Bandai per One Piece: Non c’era spazio per tutte le lingue nella cartuccia (Ricordo che la traduzione è solo testuale).


    • Rispondi

      @ ZORGIO GUARDA CHE IN SPAGNA PIRATANO COME E + DI NOI,IN PASSATO ALCUNI GIOCHI NON LI HANNO COMMERCIALIZZATI PROPRIO PER QUESTO MOTIVO ;)
      scusate il maiuscolo..non mi và di riscrivere :P


  9. Rispondi

    MattMcClouds

    8.41 pm

    Se dovete sviluppare un gioco per una console, fatelo per bene e fate la traduzioe per tutti!
    No che per alcuni stati, non traducete perché, non contano niente (però i nostri giochi, vi piacciono e come)!

    Tenetevelo questo KH! Invece di fare i preziosi e far rigirare i c*****i ai videogiocatori!


  10. Rispondi

    Ha fatto bene la divisione spagnola di Nintendo a comportarsi così, quello di Squarenix è stato un comportamento vergonoso tagliare fuori dalla traduzione l’Italia e la Spagna dato che in molti attendevano questo gioco. La Squarenix chiede scusa per quello che è successo, ma fammi il piacere sai dove te le ficchi le tue scuse!!!


  11. Rispondi

    ottimo si meritano lo stesso trattamento anche qui in italia, forza nintendo non distribuirlo, sono dispiaciuto? davvero? allora traducetelo e rilasciate una patch non dicessero cavolate se vogliono possono farlo…


  12. Rispondi

    Ben gli sta a Square, l’Europa è stata trattata uno schifo. Spero che la divisione nostrana si muova nello stesso senso. Perchè permettetemi di dire che una traduzione Multi-5 Square la poteva fare tranquillamente, questo è proprio uno sfregio. Gli deve ritornare tutto dietro !


  13. Rispondi

    Ottima mossa quella spagnola, ammirevole. Se anche da noi succedesse lo stesso ne rimarrei proprio contento


  14. Rispondi

    Ecco, sono queste le cose che fanno arrabbiare, senza contare che più che le scuse sarebbero meglio delle spiegazioni.


  15. Rispondi

    ciclone

    10.43 pm

    ciao a tutti sono entrato da poco,pero vorrei dire la mia,
    anche io lo attendevo dato che avevo gia i due x la ds ,ma non importa
    loro lo sanno che anno sbagliato alla grande discriminando due grandi paesi!!!a questo punto dobbiamo pretendere che non vengano importati da noi!! xche’ le l’oro scuse sai c’e le possiamo mettere!! si devono vergognare,scusateci per quello che e successo,io personalmente non vi scuso proprio!!e non lo compro neanche se fanno la patch,magari fallite ci sono dei mostri sacri x i giochi,voi siete meno di 0,vorrei usare altre parola ma sono troppo educato fate schifo….


  16. Rispondi

    Siamo sempre stati trattati da schifo e ora di finirla! Il colore dei nostri soldi e uguale a quello di Francia,Germania e Inghilterra !! e non venite a dirmi che e una questione di pirateria dato che il 3ds non e ancora bucato e che non gliene frega niente di noi ! Mesi x importare un gioco se non anni! Basta ! Almeno nintendo Spagna ha fatto una scelta giusta e coraggiosa verso i suoi giocatori, mentre qua da noi…nemmeno provano a farci tutelare….


  17. Rispondi

    riconosco che è una vergogna la mancata traduzione in italiano e spagnolo, ma sicuramente avranno avuto i loro buoni motivi per averlo fatto… poi non è detto che in futuro non esca una patch (anche perchè, da quanto ho capito, molti non compreranno il gioco per protesta)… però dai, state esagerando… all’inizio non avevi nessun gioco in italiano! Io ho iniziato a che fare con l’inglese a 5 anni giocando a Mario 64, Ocarina e Majora! Ero un bambino pronto ad aprire il vocabolario di inglese e a chiedere aiuto a mamma per ogni boiata dicesse Toad! Kingdom Hearts 3D è un buonissimo gioco, di una bellissima saga, ma ‘sto giro esce solo in inglese (francese e tedesco)! E cosa volete che sia? Magari sarebbe anche l’ora che qualcuno rimasto indietro impari qualcosina della lingua più importante del mondo piuttosto che rimanere indietro come dei veri microcefali, che dite? Perchè si, c’è di sicuro chi non compra il gioco per protesta, e questi hanno tutto il mio rispetto, ma saranno molti di più le capre ignoranti che piuttosto di toccare l’inglese fuori dall’ambito scolastico (che l’inglese che insegnano a scuola è comunque inutile e vergognoso) si lasciano perdere un signor gioco. Io lo comprerò al day 1, quasi anche felice che sia solo in inglese: rivivrò ancor di più le emozioni di “The world ends with you”.


    • Rispondi

      deveroos

      9.28 am

      Bellissimo TWEWY… Il suo inglese sì che era tosto!


    • Rispondi

      Io voglio comprare Kingdom Hearts per sapere la storia, non per imparare l’inglese.


    • Rispondi

      deveroos

      10.31 am

      La storia è incomprensibile anche in italiano :P


    • Rispondi

      Non ho detto che Kingdom Hearts serve per imparare l’inglese. Se lo mastichi ci capisci: secondo te io da bambino giocando a Ocarina ho capito tutte le cose che mi si dicevano? Ovviamente no, ma comunque la storia a zamponi l’avevo capita, e sapevo quasi sempre cosa dovevo fare per andare avanti! Il gioco non sarà una lezione di inglese, devi solo “faticare” di più muovendo qualche rotellina per una volta e, in caso, aprire un libretto con sopra scritto “Italiano-inglese; inglese-italiano”… Non è chissà che impresa eroica, no? Se invece, come detto prima, piuttosto che toccare l’inglese durante l’estate preferisci rimanere nell’Ombra, libero di fare. Non sono nessuno io per smuoverti, anzi, per me è anche un bene che persone (magari circa della mia età) abbiano questa mentalità ora che ho finito il liceo e devo entrare in una università e successivamente entrare nel mondo del lavoro dove sarà scontata una trasparente competizione tra me e i miei futuri compagni! :)


    • Rispondi

      se stiamo esagerando perchè nintendo spagna non lo distribuisce? dai ragazzi aprite gli occhi non è più il tempo di ocarina of time è il 2012 quasi 2013, pure io ho giocato ocarina da bambino totalmente in inglese e oggi protesto per kingdom hearts in italiano e spagnolo, quindi non fermatevi all idea che vogliamo la localizzazione perchè non sappiamo l inglese, nintendo spagna è d accordo con noi quindi non è una esagerazione…


    • Rispondi

      non essere estremista e non fraintendermi: non ho mai detto che TUTTI QUELLI che non lo vogliono comprare è perchè non sanno l’inglese, anzi.


  18. Rispondi

    Boh, questa notizia mi ha proprio spiazzato…
    Per quanto riguarda la mancata traduzione italiana… mi pare se ne stia facendo un caso molto più grosso di quello che in realtà non è, anzi sarebbe una buona occasione per imparare l’inglese.


  19. Rispondi

    ciclone

    7.20 am

    Ciao BOWSER 8000 e CATTIVONE rispetto le vostre idee ,ma non e una questione (cosi impari l’inglese)vedi se avessero fatto il gioco solo in inglese ci sarei anche stato!!!un po lo mastico anche io….e una presa pin giro solo x l’ITALIA e SPAGNA due grandi paesi,e quindi meritano tutto il rispetto,da queste persone!!!i soldi sono uguali a quelli della germania,francia,inghilterra.
    Spero vivamente che non l’importino neanche qui,perche’ io non lo comprero e spero anche gli altri cosi non incassano niente da noi ,visto che per l’oro non siamo niente,ciao ragazzi e scusate lo sfogo a presto…..


    • Rispondi

      Non siamo di fronte ad un conflitto mondiale, dai… l’unica risposta che mi so dare è che non l’hanno tradotto in italiano e spagnolo per questioni di soldi e infine, vedendo come sta andando da noi il settore economico. Saremo anche due grandi paesi, non lo nego, siamo i migliori in molti campi e sono orgogliosissimo di essere italiano, ma siamo anche nella ****. Poi liberissimi di protestare, anche a me giravano le scatole all’inizio, nella petizione per la traduzione c’è anche il mio nome, ma non vedo perchè trasformare questa comunque valida idea commerciale in un senso di ridicolo patriotismo usato nel peggiore dei modi.


    • Rispondi

      “se avessero fatto il gioco solo in inglese ci sarei anche stato”

      No, mi devi scusare ma proprio non capisco: in inglese sì, in inglese E tedesco E francese no?
      Localizzare un gioco costa denaro, non pensare che abbiano deciso di non tradurlo in italiano per antipatia nei nostri riguardi: avranno fatto i conti in tasca e avranno visto che non gli conveniva. Non lo trovo scandaloso neanche un po’.


  20. Rispondi

    Cari ragazzetti, vi spedire tutti a calci nel sedere ai bei tempi dell’n64 in cui non esisteva neanche la divisione italiana nintendo e i videogiochi erano tutti in inglese. Vi farei giocare a oot con il dizionario tra le gambe come feci io… Rendetevi conto che nel 2012, a meno che non vogliate vivere zappando dei frutti della vostra terra, l’inglese dovete impararlo, senza contare che spesso le traduzioni italiane fanno pietà e quindi i giochi risultano molto più belli in inglese. (vedi oot3d e starfox64 3d)


    • Rispondi

      Ma per favore ! Sempre a spalare **** sulle persone ! Nel 2012 il mondo dei videogiochi è diventato un business gigantesco, e anche ora di dare a tutti lo stesso trattamento !
      Sempre a fare i grandi della situazione, ma dai.


    • Rispondi

      Un tempo per forza non erano tradotti, non c’era l’oraganizazione che c’è oggi, non si erano formati i team di traduzione eccetera…
      Infatti i videogiochi erano solo per pochi.
      Oggi questo è inammissibile, i giochi devono essere per tutti.
      Inoltre stiamo parlando di Kingdom Hearts, uno dei giochi più importanti, con una storia già complicata di suo tra l’altro, e soprattutto che è sempre stato tradotto.
      La localizzazione deve esserci, punto e basta.


    • Rispondi

      ragazzetti? ma lo sai con chi stai parlando? io ti spedirei ai tempi del nes dove a 7anni mi giostravo con il vocabolario ita,ing e chiedevo a mio frat maggiore cosa significasse una parola… quindi finiamola di fare i superiori attraverso una chat ho 30anni quasi conosco l inglese e oggi protesto per kh3d in italiano e spagnolo quindi se non vi piace la protesta evitate di commentare


  21. Rispondi

    Per ciclone: i giochi del SNES e del Nintendo 64 in Europa erano multilingua: inglese, tedesco, francese e spagnolo. Nessuno osava dire che è una vergogna o ribellarsi per così poco Buon studio/gioco.


  22. Rispondi

    Perché da SEGA si impara… a distribuire giochi in lingua inglese in un paese che non lo parla… Yakuza, Phantasy Star…


  23. Rispondi

    Ma con buona pace di tutti, x me non e una questione di imparare o meno l’inglese, quel pochissimo che so mi basta ed avanza x quello che ne faccio nella mia vita, il mio punto è che se loro vogliono non localizzarmi il gioco in italiano ok risparmiatevi i soldi dell’investimento, non ce problema, il problema viene quando poi mi volete vendere allo stesso prezzo un gioco castrato a prezzo pieno!! X cui se me lo vendono sotto la media dei 45€ dei giochi 3ds potrebbe anche starci ma loro invece vogliono lucrarci su come se mi avessero fatto una localizzazione quando non ce!
    Poi qua non è questione di voler imparare l’inglese o meno(senza contare che come mai io devo imparare l’inglese e il tedesco no????????)siamo nel 2012 e i giochi vanno localizzati perché i miei euro sono uguali uguali a quelli tedeschi e francesi!
    X bowser


    • Rispondi

      D’accordissimo per la storia dei soldi, è una questione di rispetto. Per la questione della “lezione di inglese” che non so per quale contorta visione avete letto nel mio messaggio, vai a rileggere le mie risposte sopra…


  24. Rispondi

    Scusate il doppio post sono con il cell. Va che ci sono fior di contadini che zappano la terra ancora oggi e fanno molti più soldi di laureati x cui ricordati che non c’entra quale lavoro fai o quale titolo di studio tu abbia ma conta solo quanti soldi porti a casa a fine mese…


  25. Rispondi

    Se per colpa di lamentele su forum italiani come questo mi tolgono la mia copia PREORDINATA del gioco qui in italia, costringendomi ad ordinarla dall’inghilterra, giuro che abbandono questo sito.

    Anche perchè avrei preferito che aveste fatto una petizione per avere un ritardo di qualche mese nella distribuzione ma avere una traduzione. No biocottaggio di un’intera società. Come se credessi che nessuno comprerà il nuovo Tomb Raider od Hitman qui.

    I gamer devono smetterla di essere infantili o continueranno a tirarsi la zappa sui piedi. Impariamo cosa vuol dire costi di produzione e cresciamo.


    • Rispondi

      E la Square magari può imparare cosa vuol dire prezzo di vendita.
      Loro devono crescere non noi.
      Per protesta o no, io non lo compro, come fu per FF Advance A2 che era multi 4, non lo comprai e presi pokemon mistery dungeon, anche adesso non lo comprerò, perchè sarebbe inutile, perchè devo fare tutta quella fatica per sapere la storia? Farò come con KH2 e mi guarderò i video su youtube, aspettando che qualcuno metta i sottotitoli.
      Un gioco in inglese è più faticoso, meno rilassante, meno divertente, solo se sai perfettamente l’inglese riesci a giocarci normalmente, e per perfettamente intendo come un inglese.
      Anche adesso comprerò un gioco di una software house che merita senz’altro di più, magari lego batman, oppure risparmierò i soldi.
      Io non lo faccio per protesta, lo faccio perchè è logico.


    • Rispondi

      Confermi solo quello che pensi, quelli come te non si curano di quelli che il gioco lo vogliono lo stesso.

      Poi sinceramente io ho giocato i giochi in inglese sin dallo SNES e so benissimo che raramente ci sono termini complicati, pensa che mi gioco Skyrim in inglese dal giorno del lancio e non ho problemi, da poco ho cominciato Rage in inglese e non ho visto termini complicati.

      Stà storia della complicatezza dell’inglese nei videogiochi e che bisogna saperlo perfettamente non regge. Il 90% delle volte è un inglese basico e basta aver finito il liceo per capirlo. Suvvia, il tuo ignorare il fatto che abbiano dovuto tagliare i costi perchè già siano andati in perdita e lo abbiano detto che è per quello che hanno dedicato meno denaro alla post-produzione e che altre persone ignorino questo fatto sgonfia qualsiasi logica, boicottaggio e protesta che dir si voglia.

      Se io voglio il gioco non voglio essere penalizzato dai ALTRI videogiocatori che si lamentano e che scatenano le ire delle varie compagnie.
      Poi ci credo che quando succede una cosa come la ca**ata di Diablo III ed i videogiochi si lamentano non vengano presi sul serio.

      Guardate che, E SONO SERIO, in futuro dobbiamo pensare che l’italiano come lingua scompaia, certo non accadrà prima di svariato tempo ma sinceramente i penso che già dai nostri nipoti (chi ne avrà) incomincierà il cambiamento sul serio. Ogni anno la nostra lingua nel mondo perde persone che la parlano, statistiche. Dobbiamo trasmettere un messaggio di globalizzazione d’ora in poi altrimenti rimarremo isolati.

      Tornando al discorso solo italiano: beh, il mercato italiano dei videogiochi non è più quello di un tempo è rovinato giochi mediocri casuali e sparattutto, quindi anche questa è una concausa.

      Sinceramente, pensiamo ai perchè prima di farci venire la bava alla bocca, prima di internet questi discorsi non si facevano con tale frenesia.


    • Rispondi

      deveroos

      11.20 am

      Al di là di tutto il discorso, non è vero che l’inglese dei videogiochi è sempre basilare e di facile comprensione. Proprio qui si è parlato di The World Ends With You per DS; bene, lì tutti i personaggi parlano con uno slang urbano, con abbreviazioni ed espressioni difficili da capire anche per chi la lingua la conosce bene. Un altro esempio è Final Fantasy VII, ricco di idiomi e slang (si pensi a Barrett). Poi ci sono videogiochi con un linguaggio volutamente ampolloso ed elaborato, come Final Fantasy III, sempre rimanendo in tema Square Enix.

      Poi in un gioco di ruolo, una conoscenza da liceo secondo me aiuta poco, perché bisogna capire ogni passaggio della trama e i dialoghi sono veramente, veramente tanti.


    • Rispondi

      la petizione cè, poi se hai la possibilità di comprarlo in inghilterra costa sicuramente meno e di sicuro non esiste un negozio che se non ti da la merce ti fa perdere la tua prenotazione semplicemente te la sposta.
      poi basta con stà scusa dei costi di produzione questi continuano a lamentarsi ma sono ancora li a far soldi a palate! guarda EA guarda ACTIVISION loro sanno fare un prodotto che vende e i soldoni li fanno un certo COD l’anno scorso ha incassato nei primi 16 giorni più di 1Miliardo (non ricordo se Euro o Dollari…) e mi vieni a parlare di crisi? e solo una questione che adesso devono perforza mettere una pezza al danno di immagine che si sono fatti ! x cui tiriamo in ballo che non ci stiamo dentro coi soldi e la gente mangia! senza contare che poi scusa ma se io entro in un ristorante mangio quello che volgio ! e tu ristoratore devi invogliarmi ad entrare nel tuo locale e trattarmi con tutta la qualità e la gentilezza che riesci affinchè io quando esco contento consiglio il tuo locale ad un mio amico/collega ecc per incrementare i tuoi affari! e non dirmi o se vuoi oggi ce la carne di maiale quando magari io sono vegetariano?
      senza contare che poi non mi sento infantile io ho i SOLDI se loro li vogliono (dato che sono sempre loro che si lamentano che sono in crisi io stò alle loro parole…)mi devono dare un prodotto che mi soddisfa almeno al 70% per farmelo comprare altrimenti io lo lascio marcire sullo scaffale! ribadisco ho i soldi scelgo !
      come mai hanno tolto l’italiano e lo spagnolo? e non il francese?
      lasciamo stare che quando poi non ci sarà più l’italiano io sarò morto da almeno un paio di secoli altro che globalizazzione x cui non mi preoccupa minimanete la cosa e ti dirò di più in anni di ferie in europa trà germania, francia, spagna non mi sono mai trovato male e ribadisco l’inglese che so io adesso lo insegnano alle elementari ma di sicuro non mi rimetto con il vocabolario in mano x giocare ad un videogioco non mi rilasso non mi diverto e non capisco bene la storia! invece un gioco x me deve rilassare e divertire capire la storia in maniera chiara e semplice !


    • Rispondi

      D’accordissimo con Ilcanesciolto e Deveroos, rispetto DieM perchè ha le idee ben chiare: è ovvio che tutta la storia è soggettiva. Giangi te hai una una mentalità da complottista veramente preoccupante.


    • Rispondi

      @Deveroos infatti ho detto il 90% dei giochi ha l’inglese di facile comprensione.

      TWEWY fa parte del 10%. Non fai altro che confermare quello che ho detto.

      Apparte ciò capisco le vostre repliche, ma se uno è FAN della serie come me lo compra lo stesso perchè è un gioco che innova, tutto il giappone lo sta apprezzando e me ne sbatto del linguaggio.

      Il discorso sui costi regge, perchè devi contare quanto hanno venduto in Italia in totale i Kingdom Hearts, a quanto pare poco e quella specifica divisione della square ci soffre quindi.

      Non potete fare paragoni tra e resto del mondo, bisogna fare paragoni fra italia e passato della serie in italia.

      Dai che lo sappiamo tutti che il mercato dei videogiochi in italia è molto approssimativo, la media dei videogiocatori compra commercialate assurde negli ultimi anni. Praticamente da quando in tv si è cominciato a pubblicizzare solo gli spot dei giochi cosidetti “fighi”. E’ dal primo Gears che si vedono solo spot del genere per giochi per gente “figa”. Gli spot dei giochi Nintendo vengono fatti come fossero tutte vaccate per bimbi e gli viene dedicato poco spazio, e c’è un gioco maturo su console Nintendo? Ignoriamolo, chiaro.

      Dai che lo sapete anche voi che è da anni che il mercato italiano dei videgiochi è viziato e pretendete che un mercato così sia considerato importante?

      Bravi.


    • Rispondi

      ilcanesciolto chi ti dice che pure tomb raider non venga localizzato? io sostengo le mie idee non comprerò nessun gioco square-enix se non cambiamo modo di vedere… qui non si parla di economia pirateria ecc perchè square ha tolto pure il supporto all ita e spa nello loro pagine web, quindi non è stata una scelta per la situazione economica del nostro paese, contenti voi…


    • Rispondi

      Il punto è che queste son tutte scuse, chi è FAN della serie lo compra, e dico fan sul serio.

      Sinceramente qui vedo soltanto tante persone che commentano però appena 60 tra gli iscritti di questo sito, che sono tanti, che seguono questo gioco.

      Si capisce subito che tanti non lo avrebbero comprato comunque questo gioco perchè non hanno mai seguito la serie e quindi semplicemente non credo a nessuno di che dice che l’avrebbero comprato ma ora non lo compra più.

      Siamo solo in 3 ad aver specificato di essere fan della serie qui nei commenti e tutti e 3 abbiamo confermato di volerlo comunque acquistare. Significato di FAN.

      Che è molto differente dal saltare sul carro degli accusatori per comodità.


    • Rispondi

      non credo perchè io ho comprato il 3ds al dayone solo per kh3d quando mostrarono il video di annunciamento con i sub in ita per dirla tutta… pure io sono fan della seria ho conosciuto kh nel dvd bonus di final fantasy x per ps2 che doveva ancora essere confermato per l europa… quindi tu tieni i tuoi modi di vede e gli altri altri modi fan o non fan quindi…


    • Rispondi

      La cosa assurda è che se non avessero pubblicizzato il fatto che sarà tradotto ANCHE in francese e tedesco nessuno si sarebbe mai lamentato…


    • Rispondi

      @Tapion: fammi caire una cosa..tu hai comprato al day one una console per un gioco che sarebbe uscito un anno dopo? e per un anno l’hai lasciata nella custodia e ti sei “perso” il cut price???


    • Rispondi

      guarda che il gioco inizialmente doveva far parte della line up dei primi 3mesi della console perciò la presi al day one ovviamente con la curiosità di vedere i giochi in 3d per una console portatile, poi fu rimandato, non mi sono pentito dell acquisto al day one perchè mi sono rigiocato ocarina con la veste grafica nuova mario 3d land, e poi la scelta era tra 3ds e vita e la console sony portatile non mi attira proprio… kingdom hearts 3d è stato il titolo che mi ha fatto desiderare di comprarmi il 3ds al lancio, ora se lo possono pure tenere e mi tengo volentieri la console per giocarmi layton inazuma luigi mansion


  26. Rispondi

    Bene che lo facciano pure in italia adesso!
    Poi molti ragazzini che attendono questo gioco non sanno che è solo in inglese,
    brava spagna complimenti e square enix sai le tue scuse dove le puoi mettere?


    • Rispondi

      deveroos

      11.01 am

      Beh, sarà scritto sulla confezione di gioco almeno.


    • Rispondi

      infatti Deveroos… se ora non leggono neanche l’italiano su una scatoletta siamo veramente nei ****i.


  27. Rispondi

    La Square Enix perderà colpi facendo questo tipo di azione. Però una cosa del genere non può capitare anche in Italia. Questo potrebbe suscitare grande scandalo, purtroppo anche nella politica Italia e Spagna sembrano essere tagliati dall’Europa diciamo che dal punto di vista videoludico stiamo subendo le stesse cose che la Grecia dal punto di vista politico sta subendo perchè, vedete molte serie famose non sono state tradotte in italiano o meglio sono iniziate in italiano hanno continuato ad essere in italiano e sono finite in inglese. Però ripeto quello che la Spagna ha subito non è giusto lo dico da italiano e spero che non facciamo la stessa fine altrimenti addio kingdom hearts.


  28. Rispondi

    io continuo a dire che se mi vogliono vendere un gioco castrato devono vendermelo sotto la media dato che loro hanno risparmiato ! poi non dico che bisogna arrivare a livello della spagna (che magari ci può stare e magari no se ne potrebbe discutere…) ma di sicuro loro devono venderlo ad un prezzo inferiore !


  29. Rispondi

    Secondo me il vero intento di square è causare una crisi diplomatica e porre le basi per avviare un terzo conflitto mondiale in europa, così mentre le fazioni pro e anti kingdom hearts in europa si affrontano all’ultimo sangue, il giappone può avviare l’invasione con i suoi metal gear


    • Rispondi

      Già.Probabilmente andrà così.


    • Rispondi

      figo e poi mi dicono che ho la mente da complottista tu mi batti di gran lunga io non ci avevo nemmeno pensato! :-) prepariamoci all’invasione!


  30. Rispondi

    grazie grazie.. dovrei fare il game designer xD


  31. Rispondi

    Fanno bene a non distribuirlo, spero facciano lo stesso in Italia o che comunque non venda una cippa!


  32. Rispondi

    Kingdom Hearts a me piaceva molto ç_ç


  33. Rispondi

    Personale: personaggi di TWEWY, Axel ritorna Lea e così altri dell’organizzazione, Xion, Maestro Xehanort e la presenza dei 3 VERI eroi rendono questo titolo un obbligo da day 1. Mi ci distruggo.


  34. Rispondi

    ciclone

    9.21 am

    Ciao ragazzi,stavo leggendo i vostri commenti siete grandi ,mi sono soffermato a DARKSEPHIROTH il terzo conflitto MONDIALE METAL GEAR grande,a parte gli scherzi cosa dire!! rimango sempre stupito che un gioco cosi non venga perlomeno sottotitolato in italiano sicuramente avrebbe venduto anche l’aria del gioco ma ormai e andata cosi, vendero i due che avevo com prato x la ds perche’ di questa saga non ne voglio piu’ parlare ,e ribadisco che x me la saga e finita ciao ragazzi.


  35. Rispondi

    Dati ufficiali AESVI (chi non sà cos’è cerchi in rete) relativi al 2011:

    Gran Bretagna = 2.587 MIO €
    Germania = 2.198 MIO €
    Francia = 2.099 MIO €
    Italia = 993 MIO €
    Spagna = 872 MIO €

    Insomma l’anno scorso il mercato videoludico Italiano ha incassato neanche la metà della Francia che è al terzo posto in Europa.
    A me pare un motivo più che valido per giustificare la mossa di Squaresoft, soprattutto in questo periodo in cui non naviga in buone acque, come un po’ tutte le software house giapponesi.
    Per altro Italia e Spagna sono i paesi europei dove la pirateria è più diffusa.
    Facendo 2 conti avrei fatto anch’io come Squaresoft.


    • Rispondi

      Ok, commento corretto, ci può stare.
      C’è un però:
      Hai abituato per praticamente 3 lustri (Da quando è uscito FF VIII insomma) la gente all’italiano in quasi tutti i giochi che hai sfornato (Diciamo praticamente tutti i titoli AAA). Ora, capisco le difficoltà economiche, capisco le vendite, stai togliendo tale supporto, che peraltro sarebbe stato solo il sottotitolo il problema, il costo di 2 traduttori per un mese (Per un GDR tanto serve) e un revisore. Quanto sarà, 10000 €? 15000?

      Ogni copia del tuo gioco costa, facciamo un calcolo random, 40 €. Con 375 copie copri la spesa. Contando Royalties, Diritti di Nintendo, ****i e mazzi, diciamo che ne servono il doppio, 750. Facciamo anche 1000. Mille copie non le vendi in Italia di un gioco Tripla A??? Dai su, non siamo faziosi.


    • Rispondi

      deveroos

      10.36 am

      Un mese? Scherzi? :D

      Per un gioco come Kingdom Hearts serviranno almeno sei mesi. Atlus, in questo articolo: http://www.atlus.com/forum/showthread.php?t=4016 ha spiegato bene come funziona il processo di localizzazione, che non è una cosa così facile e veloce come molti credono.


    • Rispondi

      Io parlavo della localizzazione dato che tutti i passaggi tipo familiarizzazione e programmazione vanno fatti una volta e valgono per tutte le traduzioni, basta sostituire il testo. Ok, sono 2 mesi di traduzione, vendi 2000 copie. Ma facciamo anche 3000. Non le vendono 3000 copie in Italia??? Non credo.


    • Rispondi

      Francia e Germania sono più popolate di Italia e Spagna, quindi quei dati sono relativi.


    • Rispondi

      Mica troppo, l’Italia (60 mln circa) ha più o meno la stessa popolazione di UK e Francia (ballano 5 milioni si e no), la Spagna ha quasi 15 milioni di persone in meno (46 mln vs 60 mln) quindi già sarebbe giustificata. La Germania batte tutti con 83 milioni di persone.

      Il problema è che l’Italia è il secondo paese più anziano d’Europa, con un’età media di 43 anni che aumenta man mano nel tempo.


  36. Rispondi

    Nintendo Spagna ha fatto benissimo… la localizzazione, almeno sottotitolata, assume il significato di avere rispetto per il giocatore, che il gioco lo compra, non lo possiede gratis. La pirateria non c’entra perché i giochi 3ds non sono stati ancora violati. Spero anche che in Italia verrà fatta la stessa cosa. Aggiungo che questa è una saga importante, proposta da una Casa di Videogiochi rinomata a livello mondiale, sarebbe stato più giustificabile per un titolo minore di una piccola Casa.


    • Rispondi

      La pirateria centra perchè è il male maggiore che rovina il mercato dei videogiochi e che quindi porta a queste situazioni.


    • Rispondi

      Ancora. Questo è un gioco per 3DS!!! Trovami la modifica per 3DS, su!


    • Rispondi

      Sai, SquareEnix è una compagnia che non fà solo giochi per 3ds ma per tutte le piattaforme videoludiche esistenti. Quindi quando i sui grandi capi si riuniscono intorno ad uno tavolo per decidere dove risparmiare, visto che la situazione economica della compagnia non è delle migliori, di sicuro non tolgono fondi ad un Tomb Raider oppure a un Final Fantasy, ma vanno a cercare quello che secondo loro è il male minore, in questo caso KH che è una serie di nicchia che non ha mai fatto record di incassi e non vanno di certo a toccare un blockbuster, in modo da limitare i danni. Quindi decidono di non tradurre appunto KH in Italiano e spagnolo, visto che questi due mercati europei non sono proprio il massimo come incassi (vedesi i dati che ho riportato poco sopra). Incassi che sono così bassi perchè in Italia così come in Spagna la gente sà benissimo cos’è l’Homebrew Channel ma non sà che “il Nintendo” non è il nome di una console.
      Basta usare un po’ di logica.


    • Rispondi

      Una serie di nicchia KH? Perdonami ma non credo proprio che lo sia.
      C’è anche gente che l’HB channel sa benissimo cos’è ma che continua lo stesso a supportare chi se lo merita. La modifica non serve solo per i giochi.
      In ogni caso, ora, il fatto è che han castrato KH, su 3DS, né su Wii, né su 360 né su PS3 o PSP.
      Comunque se volete continuare a farvi perculare dalla gente che vi ha venduto gli ultimi giochi veri nel 2002 fate pure, io non ho nemmeno un 3DS guarda.


    • Rispondi

      la storia della pirateria non ci crede più nessuno ! o almeno sono pochi ! se mi venite a dire che il mercato italiano sia piccolo ok ci posso credere, ma come ca/*o fate a quantificare la pirateria in un paese lo sapete solo voi che siete sempre li a contare le copie che la gente pirata ma per favore ! cmq poi quelli non sono problemi miei nel senso che sono io che mi devo interessare quando esco di casa a chiudere bene la mia porta ! se la lascio aperta poi non mi posso mica lamentare con i vicini o lo stato perchè ci sono i ladri!!! di conseguenza ci deve pensare nintendo e la s.e. a trovare un modo per far si che i loro giochi non vengano copiati, poi la modifica x i giochi 3ds al memento non ce ! x cui la pirateria non centra!
      per le localizzazioni e i costi io non credo tanto che facciano tutta la trafila che hanno scritto sull’articolo segnalato da deveroos, dato che moltissime volte in italiano ci sono errori di ortografia e pessime traduzioni (che restano sempre meglio che non averle fatte di conseguenza credo che già le prime 3 settimane a giocare ad un gioco x familiarizzare non si fanno o magari si riducono a 3 orette… ) fatto stà che cmq l’articolo è di atlus una compagnia più piccola di s.e. senza contare che poi in un periodo di crisi al posto che cercare di stringere i denti e immettere nel mercato un prodotto quanto il più appetibile possibile in modo da ottenere il maggior profitto fanno il contrario….ma contenti loro di perdere soldi contenti tutti ! x me marcisce sullo scaffale assieme a tutti gli altri giochi non localizzati di tutte le piattaforme che possiedo! e poi ribadisco ma siccome hanno risparmiato 8 MESI di duro lavoro che per carità hanno scelto così mi DEVONO vendere il gioco sotto la media del prezzo ! ! ! altrimenti è solo una TRUFFA ! perchè loro risparmiano un sacco di mesi di lavoro dipendenti licenziati (dato che l’italiano non si fa più a cosa servono i traduttori ?) e stipendi risparmiati anche li e noi ci troviamo con un gioco castrato a prezzo pieno ??? ma che SCHERZIAMO ?? sono nato ieri?


    • Rispondi

      Vai a vederti gli incassi dei vari KH, soprattutto portatili.

      Le modifiche sono illegali.

      Cosa sei qui a far polemica se neanche non hai un 3ds?

      Complimenti.


    • Rispondi

      Tu sei illegale, le sentenze parlano chiaro. Postami una sentenza che affermi che sono illegali, su. Come non ci riuscì Rhaxs, non ci riuscirai tu.
      Io non faccio polemica, ti faccio solo notare che il problema su 3DS non si pone, ma come sempre non c’è peggior sordo di chi non vuol sentire.

      I complimenti fatteli da solo quando ti guardi allo specchio, sempre che te li meriti.


    • Rispondi

      Sono d’accordo con la crisi della compagnia. Sta di fatto che però la decisione dell’acquisto spetta al consumatore finale. Visto che in Italia siamo grandi videogiocatori, forse perdere una fetta di mercato abbastanza importante come la nostra porterebbe comunque a una perdita di guadagno. Gli appassionati lo acquisteranno ugualmente, ma chi vuole un prodotto completo pagandolo a prezzo pieno forse farà i suoi conti. Questo a mio parere. Muramasa non fu localizzato in italiano e probabilmente avrebbe venduto di più se lo fosse stato. Dovete capire che a questi videogiochi giocano anche bambini o ragazzini, non solo quelli delle superiori che hanno conoscenza della lingua inglese maggiore. Mio figlio quando ha giocato con O.O.T. per v.c. continuava a chiedermi “Papà cosa c’è scritto”, ogni secondo…


    • Rispondi

      deveroos

      11.54 am

      Va beh, ora non parlerei di truffa. Loro hanno comunicato anzitempo che il gioco non sarà in italiano, e sarà scritto sulla scatola. Comportamento scorretto posso capirlo, ma truffa proprio no.

      E comunque se davvero non compri titoli non in italiano, mi dispiace dirlo ma ti perdi dei gran capolavori :D


    • Rispondi

      x GiovanniZ:
      Cosa dici? Non ho sentito bene ;)

      Ho capito che su 3DS non c’è la pirateria, ma ti ripeto che Square se deve salvarsi il **** guarda di tagliare dove pensa di fare meno incassi, quindi in questo caso è toccato proprio a un titolo per 3DS.
      Questo dico io.

      Per quanto riguarda le sentenze della cassazione, beh, ci sarebbero, basta che cerchi un po’ in rete e le trovi, ma come sempre in Italia (ma non solo) non c’è nessuno che le faccia rispettare.

      I complimenti era perchè mi pare che anche tu sia qui solo per divertirti a far polemiche; impressione che pare confermata dal fatto che sei qui a commentare questa notizia mentre dici che neanche hai un 3DS.

      Comunque alla fine ognuno fa ciò che vuole.


    • Rispondi

      Quelle di cui tu parli sono sentenze sui chip venduti su console terze dalle proprie. Dimostrami che io in casa non posso modificare qualcosa che non ho acquistato.

      Non so te, ma se a me interessa una notizia di una console che seppur non possiedo mi interessa, penso di essere libero di commentare quanto mi pare. Poi è estate, no?


    • Rispondi

      ovviamente volevo dire che ho acquistato.


  37. Rispondi

    x Giangi: Nintendo ha sempre cercato il modo di combattere la pirateria, vedesi ai tempi del N64 la scelta delle cartucce mentre tutti usavano i cd. Risultato N64 un flop se paragonato a tutte le Pxs vendute proprio garzie alla pirateria (tutti o quasi avevano una Psx moddata). Oppure in tempi più vicini a noi, basti veder gli aggiornamenti di sitema inseriti periodicamente su Wii che in caso di console modificata bloccano la stessa.
    Nintendo è l’unica delle tre compagnie maggiori che cerca un rimedio concreto alla pirateria, quindi non diciamo idiozie!


    • Rispondi

      deveroos

      11.53 am

      Rimedione con il DS, eh?

      Il fatto è che Nintendo è in primis una produttrice di software, e quindi è chiaro voglia ci sia meno pirateria possibile. Ma non è che le altre vogliono la pirateria; l’introduzione del supporto ottico di certo non fu per facilitare l’illegalità sulla console visto che comunque anche Sony guadagna dalla vendite del software sulle sue console.


    • Rispondi

      Sono daccordo che l’introduzione del supporto ottico non fu per facilitare l’illegalità sulle console, ma la scelta da parte di Nintendo di non utilizzarlo fu proprio per limitarla. Cosi come continua ora a usare formati propietari per le proprie console (a parte Wii dove a cercato di combattere la pirateria in altri modi) tra cui anche il futuro Wii U.

      Comunque basta mi sono stufato di parlare di ste cose.
      Io non mi diverto!
      Chiudo.


    • Rispondi

      ma io non ho detto che nintendo non fa niente ho solo detto che non spetta a me preoccuparmi di tutelare i loro prodotti x cui per carità sono loro che si devono impegnare contro la pirateria…
      per il resto ho già abbondantemente descritto il mio punto di vista…
      x Deveroos
      lo so che mi perdo tantissimi giochi in inglese, ma resta il fatto che io lavorando ho poco tempo da dedicare al gioco e quel poco tempo che ho lo voglio passare giocando e divertendomi e non con un vocabolario in mano x migliorare in mio inglese, ti dirò di più trà pc, wii, 3ds, gba,(stò recuperndo golden sun 1 e 2 x poi giocare il 3 su ds…)360, psp, ps3, ipad e a breve anche una ps vita (ma sono ancora indeciso se aggiungerla alla mia scuderia o meno vedremo…) ho sempre più giochi trà cui scegliere e non riesco nemmeno a giocarli bene tutti come vorrei (aspetto le ferie per recuperare tante perle che ho comprato e nemmeno usato! tutte in italiano!skirim e diablo3 x pc sono quà adesso a fianco della mia prode tastiera che mi supplicano di installarli…) per cui siccome non costano nemmeno tanto poco anzi… quelli in inglese pultroppo per loro non li considero nemmeno! perdendomi sicuramente dei gioconi questo è sicuro ma il mio tempo non è più quello di una volta!


    • Rispondi

      deveroos

      12.51 pm

      La scelta delle cartucce in realtà fu dettata principalmente da altri motivi, tant’è che inizialmente Nintendo lavorò con Sony per introdurre una console con supporto ottico.


    • Rispondi

      deveroos

      12.57 pm

      Giangi, è chiaro, ognuno ha le sue esigenze. Da amante dei jRPG, purtroppo, ho dovuto adattarmi alla situazione :P


  38. Rispondi

    sano amante pure io degli jrpg infatti mi stò godendo i goden sun! e poi cmq ce ne sono molti altri in italiano meno male :-)


Lascia un commento

Devi effettuare l'accesso per lasciare un commento.


Potrebbe interessarti anche...

Recensioni dei lettori 3DS

Tutte le recensioni dei lettori